Gocapital.ru

Мировой кризис и Я
3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Смр накладная правила заполнения

Инструкция: как правильно заполнить CMR-накладную

Российские производители продолжают осваивать международный рынок, несмотря на введение санкций. Для ввоза товара на территорию другого государства, помимо таможенной декларации, нужно составить товарно-транспортную CMR-накладную международного образца. Документ составляется при международных грузоперевозках автомобильным транспортом.

Условия применения

Документ-сопровождение оформляется, если страна отправителя или получателя ратифицировала Конвенцию от 19.05.1956 в части договора о международных автомобильных грузоперевозках. Нормы Конвенции закрепляют правила и порядок, по которому осуществляются перевозки автомобильным транспортом, в том числе и для государственных (муниципальных) учреждений (п. 3 ст. 1 Конвенции).

Действующие условия не распространяются на транспортировку:

  • грузов почтового назначения, так как регламентируются международными почтовыми Конвенциями;
  • мебели, бытовой техники, прочего движимого имущества и утвари при переезде (смене места жительства, местонахождения);
  • тела усопших родственников, членов семьи.

Бланк СМR-накладной унифицирован для всех государств. В Российской Федерации форма и порядок заполнения регламентирует письмо ФТС России от 02.05.2012 № 04-30/22006.

Бланк СМR международной товарно-транспортной накладной

Как оформлять

Бланк СМR (международная транспортная накладная) составляется не менее чем в четырех экземплярах:

  • для отправителя;
  • для получателя;
  • для фирмы перевозчика;
  • для расчетов.

Если планируется отправка одного заказа на нескольких транспортных средствах либо несколькими партиями, количество экземпляров может быть увеличено. Если перевозимые товары предназначены нескольким фирмам-получателям, то CMR выписывается на каждую.

Бланки должны быть подписаны ответственными сторонами от руки, либо штампами или факсимиле. Проставить печати или факсимиле вместо подписи можно, только если это не запрещает законодательство страны отправителя.

Сведения, которые нужно обязательно указать в сопроводительном бланке:

  1. Место и дата выписки международной накладной.
  2. Место принятия груза для перевозки.
  3. Сроки доставки.
  4. Данные об отправителе, его полное наименование, регистрационные сведения, юридический адрес.
  5. Аналогичная информация о получателе и транспортном агенте (при наличии).
  6. Общепринятые данные о товаре, его упаковке, объеме, весе, количестве мест.
  7. Сведения о том, что грузоперевозка производится по Конвенции, без отступлений и оговорок.

По согласованию сторон в документе может быть указана дополнительная информация, например, идентифицирующая товар, либо развернутые сведения о транспортном агенте.

Образец заполнения CMR международной товарно-транспортной накладной

Правила и условия заполнения для каждой из сторон грузоперевозки указаны в письме ФТС России от 02.05.2012 № 04-30/22006. Рассмотрим основные правила в виде таблицы.

Отправитель заполняет графы 1-15, 21-22.

Перевозчиком заполняются графы 16-19, 23, 25-29.

Получатель груза ставит отметку в графе 24 «Груз получен».

Правила заполнения международной товарно-транспортной накладной (CMR)

Международная товарно-транспортная накладная (CMR) является документом, доказывающим факт заключения договора на автомобильную перевозку груза. В CMR-накладной указывается отправитель, получатель, место происхождения груза, место доставки, вес, описание, маршрут и способ перевозки, стоимость доставки.

Nребование о составлении накладной при заключении договора перевозки груза из одной страны в другую, а также перечень сведений, которые должен содержать этот документ, установлены Конвенцией о договоре международной дорожной перевозки грузов, подписанной в Женеве 19.05.1956.

CMR-накладную составляют не менее чем в трех экземплярах, каждый из которых является оригинальным и подписывается грузоотправителем и перевозчиком.

В случае, если подлежащий перевозке груз должен быть погружен на различные автомобили отправитель или перевозчик имеет право требовать составления такого количества CMR-накладных, которое соответствует количеству используемых автомобилей. Различные виды грузов или партий груза также оформляются соответствующим количеством CMR-накладных.

Организациям и предпринимателям, которые заключают внешнеэкономические контракты, необходимо знать правила заполнения этого перевозочного документа. Инструкция о порядке оформления накладной CMR приведена в Письме ФТС России от 02.05.2012 № 04-30/22006.

CMR-накладная должна содержать следующие сведения:

a) место и дата ее составления;

b) имя и адрес отправителя;

c) имя и адрес транспортного агента;

d) место и дата принятия груза к перевозке и место его доставки;

e) имя и адрес получателя;

f) принятое обозначение характера груза и тип его упаковки и, в случае перевозки опасных грузов, их обычно признанное обозначение;

g) число грузовых мест, их особая разметка и номера;

h) вес груза брутто или выраженное в других единицах измерения количество груза;

i) связанные с перевозкой расходы (стоимость перевозки, дополнительные расходы, таможенные пошлины и сборы, а также прочие издержки с момента заключения договора до сдачи груза);

j) инструкции, требуемые для выполнения таможенных формальностей, и другие

В случае необходимости накладная должна содержать следующие указания:

a) запрещение перегрузки груза;

b) расходы, которые отправитель принимает на свой счет;

c) сумма наложенного на груз платежа, подлежащего возмещению при сдаче груза;

d) заявление стоимости груза и сумма дополнительной ценности его при доставке;

e) инструкции отправителя перевозчику относительно страхования груза;

f) дополнительный срок выполнения перевозки;

g) перечень документов, переданных перевозчику.

Договаривающиеся стороны могут внести в накладную любое иное указание, которое будет ими признано необходимым.

Правила заполнения CMR

Порядок заполнения CMR-накладной указан в Инструкции о порядке оформления международной товарно-транспортной накладной, утвержденной Постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 20.02.2012 №11.

В пункте 1 указываются реквизиты грузоотправителя (наименование, адрес, страна). Кроме этих данных перевозчик обязан записать номер телефона и фамилию контактного лица грузоотправителя на случай, если возникнут какие-либо вопросы в процессе перевозки (на таможне, у грузополучателя).

Пункт 2 содержит реквизиты грузополучателя (наименование, адрес, страна). Необходимо также иметь номер телефона грузополучателя для решения возникающих вопросов на таможне при въезде в страну, для поиска офиса получателя в случае плохого владения национальным языком получателя.

В пункте 3 указывается адрес места (страна и место) разгрузки.

В пункте 4 указываются место и дата принятия груза к перевозке.

Пункт 5 содержит перечень прилагаемых документов.

    • счет-фактура (invoice);
    • отгрузочная спецификация;
    • сертификат качества, если грузы имеют промышленное происхождение;ветеринарный сертификат, если грузы имеют животное происхождение;
    • карантинный сертификат, если грузы имеют растительное происхождение;
    • сертификат о происхождении (certificate of origin);
    • акт загрузки.

В пункт 6 указываются знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ.

Пункт 7 содержит количество мест груза.

В пункте 8 указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.).Вид тары может указываться сокращенно.

В пункте 9 указывается наименование груза.

В пункте 10 указывается код груза (не менее четырех знаков) в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза .

В пункте 11 указывается вес брутто в килограммах, т.е. вес груза с упаковкой,

В пункте 12 указывается объем, занимаемый грузом, в кубических метрах,

Пункт 13 содержит указания отправителя о наименовании, адресе и других реквизитах таможни, где будут совершаться таможенные операции. В нижней части графы 13 CMR-накладной может указываться объявленная стоимость груза.

В пункте 14 указывается государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там.

Например, если по каким-то обстоятельствам полуприцеп был временно оставлен за границей (ремонт в связи с ДТП или после диагностического контроля), то при вывозе его в страну регистрации в пункте 14 CMR-накладной записывается государственный номер регистрации полуприцепа.

В пункте 15 указываются условия оплаты за товар по контракту купли-продажи. В этом пункте указывается международный термин, принятый по “Инкотермс-90”.

Пункт 16 заполняется перевозчиком, как правило, с помощью штампа предприятия, содержащего реквизиты перевозчика (наименование, адрес, телефон, факс).

В пункте 17 заполняются реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.

По сравнению с условиями осуществления международных перевозок грузов в странах СНГ новым и обязательным предписанием является предоставление перевозчику права вносить в накладную оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки, Эти оговорки вносятся в пункт 18 CMR-накладной и, с целью единообразия, в виде рекомендации предлагаются следующие формулировки;

по автотранспортному средству:

  • автомобиль без тента;
  • по согласованию с отправителем;
  • груз без упаковки;
  • упаковка повреждена;
  • упаковка не отвечает требованиям;

по количеству, маркировке грузовых мест:

Проверить невозможно по причине:

  • погрузка выполнена отправителем;
  • большого количества мест;
  • опечатан контейнер;

по принятым грузам:

  • груз явно в плохом состоянии;
  • груз поврежден;
  • груз подмочен;
  • груз подморожен;
  • груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность отправителя;

по обработке, погрузке, сохранности, разгрузке:

Обработка, погрузка осуществляется:

  • водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
  • по требованию отправителя.
  • получателем;
  • водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
  • по требованию получателя.

Если накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в накладной. В конвенции не указано, что оговорки перевозчика должны быть заверены грузоотправителем.

Читать еще:  Наличие права руководить дочерним предприятием кроссворд

Оговорки перевозчика должны быть вписаны в первый экземпляр, остающийся у грузоотправителя, а так как страницы CMR-накладной изготовлены из самокопирующейся бумаги, то содержание оговорок отпечатается на всех страницах. Ни в коем случае нельзя вписывать оговорки в оставшиеся экземпляры, если перевозчик не сделал их в первом экземпляре, оставшемся у грузоотправителя. В случае возникновения претензий грузоотправитель легко докажет непорядочность перевозчика, предъявив первый экземпляр CMR-накладной с чистым пунктом 18.

Пункт 19 может быть заполнен только отделом расчетов после завершения перевозки. Часто этот пункт не заполняется.

Особые согласованные условия перевозки оговариваются в пункте 20 CMR-накладной.

Например, согласованная с перевозчиком дата доставки груза. Перевозчик обязан знать, что в случае просрочки в доставке, если заявитель требования докажет, что просрочка нанесла ущерб, перевозчик обязан возместить ущерб, который не может превышать провозных платежей.

Также может быть указано требование ограничения скорости движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, а также запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.

В пункте 21 указываются наименование населенного пункта, где составлялась CMR, и дата заполнения.

Фактическое время прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки указываются в пункте 22 и заверяются штампом.

Номер путевого листа, фамилия водителя и штамп предприятия перевозчика указываются в пункте 23. Ставя свою подпись в пункте 23 CMR-накладной, водитель должен знать, что он подписывает договор на перевозку, и обязан убедиться, что условия договора его устраивают.

Фактическое время и дата прибытия и убытия из-под разгрузки отмечаются в пункте 24. Отметка о получении груза делается на третьем и четвертом экземплярах CMR.

Обнаруженная при сдаче груза и при проверке количества мест и веса недостача, порча или повреждение груза удостоверяются соответствующими отметками во втором, третьем и четвертом экземплярах CMR-накладной. При этом составляется акт получения (разгрузки), в котором указывается количество недостающего (испорченного) груза. Акт подписывается комиссией в составе представителя таможни или эксперта торговой палаты, грузополучателя и перевозчика.

В пункте 25 отмечаются государственные номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз, а в пункте 26 – их марки и модели.

Пункты 27, 28 и 29 оформляются при передаче CMR-накладной в отдел расчетов экспедитора.

В Республике Белоруссия – Инструкция о порядке оформления международной товарно-транспортной накладной «CMR», утвержденная постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 20 февраля 2012 г. № 11 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., № 39, 8/25122)

МЫ ОКАЗЫВАЕМ УСЛУГИ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦАМ И ИНДИВИДУАЛЬНЫМ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯМ (С ФИЗИЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ МЫ НЕ РАБОТАЕМ), В ТОМ ЧИСЛЕ: ДЕКЛАРАНТАМ (ИМПОРТЕРАМ и ЭКСПОРТЕРАМ), ТАМОЖЕННЫМ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ, ВЛАДЕЛЬЦАМ СВХ, УПОЛНОМОЧЕННЫМ ЭКОНОМИЧЕСКИМ ОПЕРАТОРАМ, ТАМОЖЕННЫМ ПЕРЕВОЗЧИКАМ.
МЫ ОКАЗЫВАЕМ ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ОПЕРАЦИЯМИ, СОВЕРШАЕМЫМИ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ТОВАРОВ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕНУЮ ГРАНИЦУ ЕАЭС В РЕГИОНЕ РОССИИ.
МЫ ГОТОВЫ РАЗЪЯСНИТЬ МЕХАНИЗМ НОРМАТИВНОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ ПРОЦЕССОВ СВЯЗАННЫХ С ПЕРЕМЕЩЕНИЕМ ТОВАРОВ ЧЕРЕЗ ГРАНИЦУ, ДАТЬ ОЦЕНКУ ПРАВОМЕРНОСТИ ДЕЙСТВИЯМ ГОСУДАРСТВЕННЫХ КОНТРОЛИРУЮЩИХ ОРГАНОВ, ОБЖАЛОВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ИЛИ ПОМОЧЬ ВАШИМ ЮРИСТАМ ОБЖАЛОВАТЬ НЕПРАВОМЕРНЫЕ ДЕЙСТВИЯ В ВЫШЕСТОЯЩИЕ ОРГАНЫ и СУД.

Смр накладная правила заполнения

Международная товарно-транспортная накладная (CMR) является документом, доказывающим факт заключения договора на автомобильную перевозку груза. В CMR-накладной указывается отправитель, получатель, место происхождения груза, место доставки, вес, описание, маршрут и способ перевозки, стоимость доставки.

CMR-накладную составляют не менее чем в трех экземплярах, каждый из которых является оригинальным и подписывается грузоотправителем и перевозчиком.

В случае, если подлежащий перевозке груз должен быть погружен на различные автомобили отправитель или перевозчик имеет право требовать составления такого количества CMR-накладных, которое соответствует количеству используемых автомобилей. Различные виды грузов или партий груза также оформляются соответствующим количеством CMR-накладных.

CMR-накладная должна содержать следующие сведения:

a) место и дата ее составления;

b) имя и адрес отправителя;

c) имя и адрес транспортного агента;

d) место и дата принятия груза к перевозке и место его доставки;

e) имя и адрес получателя;

f) принятое обозначение характера груза и тип его упаковки и, в случае перевозки опасных грузов, их обычно признанное обозначение;

g) число грузовых мест, их особая разметка и номера;

h) вес груза брутто или выраженное в других единицах измерения количество груза;

i) связанные с перевозкой расходы (стоимость перевозки, дополнительные расходы, таможенные пошлины и сборы, а также прочие издержки с момента заключения договора до сдачи груза);

j) инструкции, требуемые для выполнения таможенных формальностей, и другие

В случае необходимости накладная должна содержать следующие указания:

a) запрещение перегрузки груза;

b) расходы, которые отправитель принимает на свой счет;

c) сумма наложенного на груз платежа, подлежащего возмещению при сдаче груза;

d) заявление стоимости груза и сумма дополнительной ценности его при доставке;

e) инструкции отправителя перевозчику относительно страхования груза;

f) дополнительный срок выполнения перевозки;

g) перечень документов, переданных перевозчику.

Договаривающиеся стороны могут внести в накладную любое иное указание, которое будет ими признано необходимым.

Правила заполнения CMR

Порядок заполнения CMR-накладной указан в Инструкции о порядке оформления международной товарно-транспортной накладной, утвержденной Постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 20.02.2012 №11.

В пункте 1 указываются реквизиты грузоотправителя (наименование, адрес, страна). Кроме этих данных перевозчик обязан записать номер телефона и фамилию контактного лица грузоотправителя на случай, если возникнут какие-либо вопросы в процессе перевозки (на таможне, у грузополучателя).

Пункт 2 содержит реквизиты грузополучателя (наименование, адрес, страна). Необходимо также иметь номер телефона грузополучателя для решения возникающих вопросов на таможне при въезде в страну, для поиска офиса получателя в случае плохого владения национальным языком получателя.

В пункте 3 указывается адрес места (страна и место) разгрузки.

В пункте 4 указываются место и дата принятия груза к перевозке.

Пункт 5 содержит перечень прилагаемых документов.

    • счет-фактура (invoice);
    • отгрузочная спецификация;
    • сертификат качества, если грузы имеют промышленное происхождение;ветеринарный сертификат, если грузы имеют животное происхождение;
    • карантинный сертификат, если грузы имеют растительное происхождение;
    • сертификат о происхождении (certificate of origin);
    • акт загрузки.

В пункт 6 указываются знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ.

Пункт 7 содержит количество мест груза.

В пункте 8 указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.).Вид тары может указываться сокращенно.

В пункте 9 указывается наименование груза.

В пункте 10 указывается код груза (не менее четырех знаков) в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза .

В пункте 11 указывается вес брутто в килограммах, т.е. вес груза с упаковкой,

В пункте 12 указывается объем, занимаемый грузом, в кубических метрах,

Пункт 13 содержит указания отправителя о наименовании, адресе и других реквизитах таможни, где будут совершаться таможенные операции. В нижней части графы 13 CMR-накладной может указываться объявленная стоимость груза.

В пункте 14 указывается государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там.

Например, если по каким-то обстоятельствам полуприцеп был временно оставлен за границей (ремонт в связи с ДТП или после диагностического контроля), то при вывозе его в страну регистрации в пункте 14 CMR-накладной записывается государственный номер регистрации полуприцепа.

В пункте 15 указываются условия оплаты за товар по контракту купли-продажи. В этом пункте указывается международный термин, принятый по «Инкотермс-90».

Пункт 16 заполняется перевозчиком, как правило, с помощью штампа предприятия, содержащего реквизиты перевозчика (наименование, адрес, телефон, факс).

В пункте 17 заполняются реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.

По сравнению с условиями осуществления международных перевозок грузов в странах СНГ новым и обязательным предписанием является предоставление перевозчику права вносить в накладную оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки, Эти оговорки вносятся в пункт 18 CMR-накладной и, с целью единообразия, в виде рекомендации предлагаются следующие формулировки;

по автотранспортному средству:

  • автомобиль без тента;
  • по согласованию с отправителем;
  • груз без упаковки;
  • упаковка повреждена;
  • упаковка не отвечает требованиям;

по количеству, маркировке грузовых мест:

Проверить невозможно по причине:

  • погрузка выполнена отправителем;
  • большого количества мест;
  • опечатан контейнер;

по принятым грузам:

  • груз явно в плохом состоянии;
  • груз поврежден;
  • груз подмочен;
  • груз подморожен;
  • груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность отправителя;

по обработке, погрузке, сохранности, разгрузке:

Читать еще:  Договор об отчуждении авторских прав

Обработка, погрузка осуществляется:

  • водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
  • по требованию отправителя.
  • получателем;
  • водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
  • по требованию получателя.

Если накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в накладной. В конвенции не указано, что оговорки перевозчика должны быть заверены грузоотправителем.

Оговорки перевозчика должны быть вписаны в первый экземпляр, остающийся у грузоотправителя, а так как страницы CMR-накладной изготовлены из самокопирующейся бумаги, то содержание оговорок отпечатается на всех страницах. Ни в коем случае нельзя вписывать оговорки в оставшиеся экземпляры, если перевозчик не сделал их в первом экземпляре, оставшемся у грузоотправителя. В случае возникновения претензий грузоотправитель легко докажет непорядочность перевозчика, предъявив первый экземпляр CMR-накладной с чистым пунктом 18.

Пункт 19 может быть заполнен только отделом расчетов после завершения перевозки. Часто этот пункт не заполняется.

Особые согласованные условия перевозки оговариваются в пункте 20 CMR-накладной.

Например, согласованная с перевозчиком дата доставки груза. Перевозчик обязан знать, что в случае просрочки в доставке, если заявитель требования докажет, что просрочка нанесла ущерб, перевозчик обязан возместить ущерб, который не может превышать провозных платежей.

Также может быть указано требование ограничения скорости движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, а также запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.

В пункте 21 указываются наименование населенного пункта, где составлялась CMR, и дата заполнения.

Фактическое время прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки указываются в пункте 22 и заверяются штампом.

Номер путевого листа, фамилия водителя и штамп предприятия перевозчика указываются в пункте 23. Ставя свою подпись в пункте 23 CMR-накладной, водитель должен знать, что он подписывает договор на перевозку, и обязан убедиться, что условия договора его устраивают.

Фактическое время и дата прибытия и убытия из-под разгрузки отмечаются в пункте 24. Отметка о получении груза делается на третьем и четвертом экземплярах CMR.

Обнаруженная при сдаче груза и при проверке количества мест и веса недостача, порча или повреждение груза удостоверяются соответствующими отметками во втором, третьем и четвертом экземплярах CMR-накладной. При этом составляется акт получения (разгрузки), в котором указывается количество недостающего (испорченного) груза. Акт подписывается комиссией в составе представителя таможни или эксперта торговой палаты, грузополучателя и перевозчика.

В пункте 25 отмечаются государственные номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз, а в пункте 26 — их марки и модели.

Пункты 27, 28 и 29 оформляются при передаче CMR-накладной в отдел расчетов экспедитора.

Правила заполнения CMR

Составление CMR-накладной согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)
Составление CMR-накладной подтверждает заключение договора международной автомобильной перевозки груза. Бланк CMR-накладной состоит из десяти (четырнадцати) страниц с незаполненными графами, отпечатанными на самокопирующейся бумаге, имеет учетную серию и номер, одинаковые для всех страниц. Записи в него заносятся без применения копировальной бумаги, что требует от перевозчиков аккуратного обращения с бланком. Ни в коем случае нельзя на накладной CMR оформлять какие-либо документы (путевые листы, тахограммы и проч.), так как накладная будет испорчена.

В соответствии с постановлением № 23 CMR-накладная выписывается отправителем не менее чем в четырех экземплярах (на четырех страницах). Однако на практике рекомендуется оформлять накладную в семи экземплярах.
У первых четырех страниц CMR-накладной есть собственные наименования (отпечатаны типографским способом):
* первая страница — «1 Экземпляр для отправителя»;
* вторая — «2 Экземпляр для получателя»;
* третья — «3 Экземпляр для перевозчика»;
* четвертая — «4 Для расчетов».

Страница «1 Экземпляр для отправителя» остается у отправителя и предназначена для подтверждения факта отправки груза и расчетов. Вторая — четвертая страницы в обязательном порядке должны быть заверены подписями и печатями (штампами) отправителя, подписями представителя перевозчика (водителя, экспедитора). Страница «2 Экземпляр для получателя» сопровождает груз и сдается водителем (экспедитором) получателю. Она служит подтверждением факта получения (доставки) груза. «3 Экземпляр для перевозчика» и «4 Для расчетов», заверенные подписями и печатями (штампами) получателя груза, направляются перевозчику. Четвертую страницу CMR-накладной перевозчик прилагает к счету за перевозку и высылает заказчику-плательщику перевозки (отправителю, получателю, экспедитору), а третью страницу прилагает к путевому листу (она является основанием для учета оказанных транспортных услуг и начисления заработной платы водителю). Все последующие страницы CMR-накладной, заверенные подписями и печатями (штампами) отправителя и подписями перевозчика (водителя, экспедитора), предназначены для заполнения таможенными (при таможенном оформлении — не менее трех страниц) и другими органами. Количество дополнительных страниц CMR-накладной определяется условиями перевозки.

При перевозке грузов в адрес нескольких получателей CMR-накладная заполняется на каждого получателя груза. В случае необходимости CMR-накладная может содержать следующие данные (графа 20 «Особые согласованные условия»):
— платежи, которые отправитель обязан произвести;
— сумма, подлежащая уплате при сдаче груза;
— инструкции отправителя перевозчику относительно страхования груза;
— согласованный срок, в течение которого перевозка должна быть осуществлена.

Стороны договора перевозки (отправитель, перевозчик) могут внести в CMR-накладную (графа 20) любые другие данные, которые будут ими признаны необходимыми.

Заполнение CMR-накладной

Отправитель груза. Им заполняются графы 1-15, 21, 22. В этих графах указываются следующие данные.
Графы 1 «Отправитель (наименование, адрес, страна)», 2 «Получатель (наименование, адрес, страна)» — наименования, адреса, телефоны и страны местонахождения организаций, производящих соответственно отгрузку и получение груза.
Графа 3 «Место разгрузки груза» — страна и место (адрес) доставки груза. Графа 4 «Место и дата погрузки груза» — страна, место (адрес) и дата принятия груза к перевозке.
Графа 5 «Прилагаемые документы» — перечень прилагаемых документов. При этом водитель должен проверить, совпадают ли указанные номера документов с их фактическими номерами.
Графа 6 «Знаки и номера» — знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых грузов, в том числе опасных, классифицируемых по Европейскому соглашению о международной перевозке опасных грузов (ДОПОГ).
Графа 7 «Количество мест» — количество мест груза. Водитель должен проверить его соответствие фактическому количеству.
Графа 8 «Род упаковки» — род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.). Вид тары может указываться сокращенно.
Графа 9 «Наименование груза» — наименование груза.
Графа 10 «Статист. №» — код товара (не менее четырех знаков) в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Республики Беларусь.
Графа 11 «Вес брутто, кг» — вес брутто (вес груза с упаковкой) в килограммах.
Графа 12 «Объем, куб.м» — объем, занимаемый грузом, в кубических метрах. При большом перечне отправляемых грузов, который не представляется возможным поместить в бланке CMR-накладной, разрешается перечень этих грузов с данными о них, внесенными в графы 6-12, прилагать к CMR-накладной. В этом случае в графах 6-12 CMR-накладной следует записать наименования, номера и даты прилагаемых документов, а в прилагаемых документах должна содержаться ссылка на CMR-накладную с указанием ее номера и даты составления.
Графа 13 «Указания отправителя (таможенная и прочая обработки)» — наименование, адрес и другие реквизиты таможни, где будет происходить таможенное оформление груза. В нижней части графы 13 может указываться объявленная стоимость груза. Перевозчику необходимо знать, что если отправитель объявляет стоимость груза выше предела, установленного ч.3 ст.23 Конвенции КДПГ, то объявленная стоимость заменяет установленный Конвенцией предел ответственности перевозчика (25 франков за килограмм недостающего веса брутто. Под франком подразумевается золотой франк весом 10/31 г золота 900-й пробы). При этом отправитель обязан выплатить перевозчику определенную соглашением сторон надбавку к провозной плате. Кроме того, если в силу ст.26 Конвенции КДПГ отправитель установит дополнительную ценность груза на случай его утери, повреждения или недоставления в оговоренный срок, он также должен выплатить надбавку к провозной плате.
Графа 14 «Возврат» — государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там.
Графа 15 «Условия оплаты» — условия оплаты товара по контракту купли-продажи в соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов (ИНКОТЕРМС) в действующей редакции.
Графа 21 «Составлена в» — наименование населенного пункта, где составлялась CMR-накладная, и дата ее заполнения.
Графа 22 «Прибытие под погрузку. Убытие» — фактическое время и дата прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки. Эти сведения отправитель заверяет подписью (с расшифровкой) и штампом.

Перевозчик груза. Он заполняет графы 16-19, 23, 25-29, куда вносит следующие данные.
Графа 16 «Перевозчик (наименование, адрес, страна)» — указываются полные реквизиты транспортной компании (владельца TIR Carnet или таможенного перевозчика наименование, адрес, телефон, факс и т.д.).
Графа 17 «Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)» — реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.
Графа 18 «Оговорки и замечания перевозчика» — оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки.

Читать еще:  Действовать от имени организации имеет право

Согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов, если CMR-накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что в момент принятия груза перевозчиком груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии, а число грузовых мест, их маркировка и нумерация соответствовали указанным в CMR-накладной. Наличие либо отсутствие оговорок перевозчика в данной графе приобретает особую значимость при сдаче груза грузополучателю и выявлении каких-либо несоответствий реального состояния груза сведениям, указанным о нем в накладной. Как известно, перевозчик несет ответственность за полную или частичную утрату либо повреждение груза, произошедшее в промежуток времени между принятием его к перевозке и сдачей. Однако перевозчик освобождается от лежащей на нем ответственности, если утрата или повреждение груза вызваны отсутствием, повреждением упаковки либо недостаточностью, неудовлетворительностью маркировки или нумерации грузовых мест. Поэтому в зависимости именно от сделанных представителем перевозчика оговорок в графе 18 решается в дальнейшем вопрос об ответственности перевозчика.

Оговорки могут касаться:
* автотранспортного средства (автомобиль без тента, по согласованию с отправителем);
* упаковки (груз без упаковки, упаковка повреждена, упаковка не отвечает требованиям);
* количества, маркировки грузовых мест (проверить невозможно по причине:
а) выполнения погрузки отправителем;
б) погодных условий;
в) большого количества мест;
г) опечатания контейнера;
* принятых грузов (груз явно в плохом состоянии, груз поврежден, груз подмочен, груз подморожен, груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность заявителя);
* обработки, погрузки, сохранности, разгрузки:
а) обработка, погрузка, сохранность осуществляются:
— отправителем;
— водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза по требованию отправителя;
б) разгрузка осуществляется:
— получателем;
— водителем при атмосферных условиях с возможным повреждением груза, по требованию получателя.
Оговорки перевозчика вписываются в первую страницу CMR-накладной, на остальных страницах они являются копиями с первой страницы.

Графа 23 — дата и номер путевого листа, по которому осуществляется перевозка груза, фамилии водителей, выполняющих перевозку, штамп организации перевозчика и для подтверждения факта приема грузов к перевозке от отправителя — подпись водителя (экспедитора), принявшего груз (с расшифровкой подписи). Если CMR-накладная на отправляемый груз подготовлена отправителем до прибытия перевозчика, то в графе 23 вместо штампа перевозчика записывается его наименование (то есть проставление штампа перевозчика не обязательно).
Графа 25 «Регистрац. номер» — государственные номера тягача и полуприцепа, осуществляющих перевозку.
Графа 26 «Марка» — марки и модели тягача и полуприцепа.
Графы 19, 27-29 — информация о применяемом тарифе (сдельный, договорной), а также стоимость перевозки согласно тарифным расстояниям и дополнительно оплачиваемых услуг (использование специального транспорта, выполнение погрузочно-разгрузочных работ и т.д.). При совершении перевозки на договорных началах, когда размер фрахта предварительно не устанавливается, указанные графы не заполняются. Водитель должен начинать перевозку только после того, как отправитель подписал международную товарно-транспортную накладную. В противном случае ему следует связаться со своим представителем либо отказаться от выполнения перевозки.

Получатель груза. После доставки груза водитель представляет получателю вторую, третью и четвертую страницы CMR-накладной. Получатель обязан заполнить на всех страницах графу 24 «Груз получен»: указать дату получения груза, время прибытия автомобиля под разгрузку и убытия после ее окончания в часах и минутах. Материально ответственное лицо получателя ставит свою подпись (с расшифровкой) и печать (штамп) (обязательно!), которыми удостоверяется факт приема груза. Страница CMR-накладной «2 Экземпляр для получателя» остается у получателя груза, а третья и четвертая («3 Экземпляр для перевозчика», «4 Для расчетов») возвращаются перевозчику.

Инструкция по заполнению CMR

CMR (международная товарно-транспортная накладная) — основной документ международной автомобильной перевозки грузов, представляющий собой договорное соглашение между отправителем, автотранспортным предприятием (перевозчиком) и грузополучателем. При экспорте-импорте стран-участников Таможенного Союза «Россия-Беларусь-Казахстан» документ CMR заполняется на русском языке.

Данный документ обеспечивает стандартные условия перевозки грузов в международных направлениях. Документ имеет непосредственное применение в области прочих прилагаемых документов и ответственности перевозчика, чтобы упростить автоперевозку и международную торговлю.

Использование СМR предполагает вовлечение в международную транспортную процедуру хотя бы одну из стран контрагентов (страна отправления или назначения) к подписанию Конвенции СМR.

Рассмотрим подробнее назначение основных пунктов накладной:

Пункт 1 — основные реквизиты грузоотправителя (наименование, адрес, страна).
Пункт 2 — основные реквизиты грузополучателя (наименование, адрес, страна).
Пункт 3 — адрес места осуществления фактической выгрузки. Этот пункт можно дополнить пунктом 13, где обычно указываются все дополнительные условия по организации доставки и выгрузки груза.
Пункт 4 — место и дата погрузки груза.
Пункт 5 — перечень основных прилагаемых документов. К ним относятся: счет-фактура, ТТН, СТ-1.
Пункт 6 — при перевозке опасных грузов заполняются знаки и номера и классификация перевозимого товара по ДОПОГ (ADR).
Пункт 7 — количество мест груза.
Пункт 8 — вид упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.).
Пункт 9 — общее наименование груза.
Пункт 10 — код товара по классификации ТН ВЭД ТС.
Пункт 11 — общий вес брутто (в килограммах).
Пункт 12 — объем, занимаемый грузом (в м3).
Пункт 13 — дополнительные указания отправителя (это может быть — уточнения по месту доставки или таможенной очистки груза, условия выгрузки и т.д.). Так же может указываться государственный номер полуприцепа или контейнера.
Пункт 14*, 15 — условия оплаты за товар по контракту купли-продажи. В этом графе указывается международный термин, принятый по «Инкотермс».
Пункт 16 заполняется транспортным предприятием: реквизиты (наименование, адрес, код ОКПО, телефон, факс, регистрационный номер в АСМАП), как правило, в виде штампа.
Пункт 17 — реквизиты последующего перевозчика. Заполняется только в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.
Пункт 18 — оговорки (замечания) перевозчика. Этот пункт заполняется при передачи груза перевозчику в случае нарушения внешнего состояния груза и его упаковки. Если CMR не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии (в момент принятия груза перевозчиком), а также число грузовых мест, их маркировка и нумерация мест соответствовали заявленному в сопроводительных документах. Замечания перевозчика вписываются во все экземпляры, первый из которых остается у грузоотправителя. В случае применения самокопирующихся бланков CMR, замечания могут быть вписаны только в первый лист (остается у грузоотправителя).
Пункт 19* — особые согласованные условия перевозки. Здесь может быть указано ограничение скорости движения (при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов), запрещение перегрузки товара или мойки полуприцепа. В этом пункте указывается температура камеры рефрижератора, при которой должен доставляться скоропортящийся груз. Здесь же может быть указана согласованная с перевозчиком дата доставки груза. Перевозчик обязан знать, что в случае просрочки в доставке перевозчик обязан возместить ущерб (который не может превышать провозных платежей), если заявитель требования докажет, что просрочка нанесла ущерб.
Пункт 20* заполняется отделом расчетов после завершения перевозки. В настоящее время размер фрахта устанавливается на договорных началах.
Пункт 21 — наименование населенного пункта в котором составлялась CMR, и дата ее заполнения.
Пункт 22 — фактическое время прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки, заверяются штампом.
Пункт 23 — номер путевого листа, фамилия водителя и штамп предприятия перевозчика. Подписывая этот пункт накладной CMR, водитель тем самым подтверждает, что он принимает условия договора перевозки.
Пункт 24— фактическое время и дата прибытия-убытия в место выгрузки. Фактом сдачи груза является проставление даты, подписи и печати грузополучателя. В случае обнаружения при выгрузке и приемке несоответствия количества мест и веса заявленному в CMR, а также порча или повреждение груза, в данном пункте CMR проставляются соответствующие отметки с составлением акта приема товара. В акте указываются количества недостающего либо испорченного груза. Акт подписывается в течение первых суток с момента обнаружения комиссией в составе незаинтересованных лиц (представителя таможенного органа, эксперта торговой палаты), а также грузополучателя и перевозчика.
___________________________________________
*- пункты, необязательные к заполнению.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector